Translate Traduire Traducir ترجمة

samedi 1 juin 2024

Si nous devons mourir de Claude McKay.

Si nous devons mourir de Claude McKay. 
Un des plus grands poèmes de l'histoire littéraire. Prenez quelques minutes pour lire ce puissant poème écrit pendant la Renaissance de Harlem et influencé par les écrits et la bourse de W.E.B. DuBois.
 
Si nous devons mourir
Si nous devons mourir, que ce ne soit pas comme des porcs
Chassé et enfermé dans un endroit inglorieux,
Pendant que autour de nous aboient les chiens fous et affamés,
Se moquant de notre maudit lot.
Si nous devons mourir, ô mourons noblement,
Pour que notre précieux sang ne soit pas versé
En vain ; alors même les monstres que nous défions
Seront contraints de nous honorer bien que morts !
Ô parents ! nous devons rencontrer l'ennemi commun !
Bien que bien en infériorité numérique, montrons-nous courageux,
Et pour leurs mille coups, un coup mortel !
Mais qu'est-ce qui se trouve devant nous la tombe ouverte ?
Comme les hommes, nous affronterons la meute meurtrière et lâche,
Pressé contre le mur, mourant, mais en ripostant !
L'histoire n'est pas là pour que vous l'aimez ou ne pas aimer. C'est là pour vous d'en tirer des leçons. Et si ça vous offense, encore mieux. Parce qu'alors vous avez moins de chances de le répéter. Ce n'est pas à toi d'effacer ou de détruire.
  

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire