Translate Traduire Traducir ترجمة

Télégrammes


Extrait de la conférence de presse de Sergueï Lavrov, ministre des Affaires étrangères de la Fédération de Russie sur le bilan des activités de la diplomatie russe en 2024, Moscou, 14 janvier 2025

Question : Des scientifiques de Saint-Pétersbourg ont demandé à poser une question sur les relations russo-marocaines. Le Maroc se considère comme la porte d'entrée de l'Afrique. Nous aimerions connaître votre point de vue sur le problème des relations russo-marocaines.

Sergueï Lavrov : Pour ce qui est du Maroc, c'est un pays ami. En décembre 2023, nous avons tenu une réunion régulière du Forum russo-arabe pour la coopération au Maroc. Nous étions dans la ville de Marrakech. Tout était parfaitement organisé. Nous avons eu une réception avec le premier ministre. Nous avons de bons projets. Nous aidons les Marocains à résoudre les problèmes qui relèvent de la compétence du ministère des Affaires étrangères. Je fais avant tout référence au problème du Sahara occidental. Ici, nous devons être guidés par les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies.

Le thème de l'autodétermination des peuples a été soulevé à plusieurs reprises aujourd'hui. Il y a très longtemps, environ 40 ans, le Conseil de sécurité des Nations unies a décidé que le problème de l'appartenance du Sahara occidental devait être résolu par l'autodétermination du peuple sahraoui. Je travaillais encore à New York à cette époque. Il y avait un représentant spécial du Secrétaire général pour l'organisation du référendum. Il s'agissait de James Baker, ancien secrétaire des États-Unis. Il décrivait les schémas pour le décompte des voix, la façon dont les anciens sélectionneraient les tribus qui voteraient. Tout semblait à peu près réglé. 40 ans plus tard, rien n'a bougé. La question n'est pas facile pour les Marocains.

L'administration américaine de Donald Trump (lorsqu'il était pour la première fois à la Maison Blanche) a tout simplement décrété que le Sahara occidental était marocain. Aujourd'hui, nous avons le Groenland et le canal de Panama. Bien entendu, aborder ces questions de manière unilatérale ne fait que semer une tempête qui ne manquera pas éclater à nouveau au bout d'un certain temps.

Nous devons rechercher des accords universellement acceptables. Nous savons à quel point c'est important pour le Maroc. Nous nous efforcerons de lui apporter toute notre assistance possible. Toutefois, la question ne peut être résolue que sur la base d'un accord mutuel et non en imposant quelque chose à l'une des parties.

Source : https://mid.ru/fr/foreign_policy/news/1991476/

vendredi 25 juin 2021

Moudawana : 17 ans après, dépoussiérage urgent

Si vous ne parvenez pas à lire cet e-mail, cliquez ici

 
Nous sommes en 2004. Les Marocaines poussent un hourra de soulagement et de fierté. L’avenir des femmes, mais aussi de la famille marocaine, peut être envisagé avec espoir. Grâce à la réforme de la Moudawana, le mari de Sanaa ne peut plus la quitter sans passer par la case tribunal. Le père de Hanane ne peut plus la marier à l’âge de 15 ans sans passer devant la justice avec un argumentaire précis et un dossier médical. Grâce à la Moudawana, Khadija devient enfin la “coresponsable” de ses deux enfants.
 
Ces femmes ne sont pas militantes et se fichent bien du labyrinthe législatif qu’a connu la réforme du Code de la famille avant d’être adopté. Citoyennes, elles se réjouissent de voir que l’Etat est finalement de leur côté grâce à un statut juridique les rendant autonomes et indépendantes.
 
Mais l’horizon ne tarde pas à s’assombrir. Très vite, Sanaa se rend compte qu’elle ne peut toujours pas se remarier sans perdre la garde de ses enfants. Hanane comprend que ses parents n’ont pas besoin d’être si persuasifs que ça devant le juge, et que, dans son village, elle n’est pas une exception : une dizaine de filles de son âge ont été mariées à des hommes largement plus âgés. Khadija a les mêmes devoirs que son mari vis-à-vis de ses enfants, mais pas les mêmes droits : elle n’est toujours pas leur tutrice légale, et ne peut décider de l’opération chirurgicale que son plus jeune fils doit subir en urgence.
 
 
Soutenez TelQuel en souscrivant à un abonnement.
 


 
Regardons les choses en face: les triomphes écrasants du début des années 2000 n’étaient en réalité que des semi-victoires. Dans l’ombre de ce qui semblait être une révolution tranquille, nous avons trouvé de petites évolutions au goût amer. Entre impatience et ambition, nous sommes-nous réjouis trop vite? Non, parce qu’entre les lignes du nouveau Code de la famille, nous avons lu que le changement était possible, que le meilleur était à venir. Ce n’est que des années plus tard que les prémices de l’insatisfaction nous sont parvenues, lorsque dysfonctionnements, incohérences et injustices ont commencé à émerger au gré des coups de marteau dans les tribunaux.
 
Dix-sept ans plus tard, nous tombons de haut. Les responsables politiques les plus vaillants ont tenté d’amorcer de légers amendements, mais ont été freinés par des barrières invisibles. Pendant ce temps, des femmes ont continué à se donner la mort parce qu’elles préfèrent mourir plutôt que de vivre le calvaire d’une mère célibataire guettée par la prison, et des enfants ont continué à arpenter les rues faute d’avoir eu droit à un état civil à la naissance. L’urgence de la réforme réside dans le fait que le texte de loi ne correspond pas à notre réalité sociale.
 
Que l’on accepte de le voir ou pas, nous avons changé. Les Marocaines ont changé. Nos attentes ont évolué. Jusqu’à quand continuera-t-on à nous dire que la réforme du Code de la famille n’est pas une priorité parmi tous les dossiers empilés sur les tables des commissions parlementaires ? Tant qu’on ne le décidera pas, il n’y aura jamais de bon moment pour faire des droits des femmes et des enfants une priorité. Le changement fait toujours grincer des dents. Dans son essence même, il est amené à brusquer les esprits. Et surtout, il n’arrive jamais lorsque l’on se repose sur des lauriers datant d’il y a plus de dix-sept ans.
 

Lisez notre dossier

 

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire