Translate Traduire Traducir ترجمة

dimanche 17 mai 2020

Sahara Occidental : sur l’un des postes de surveillance du mur de défense érigé par le Maroc


Je regardais un vieux documentaire de la télévision française datant de 1985 et portant sur la guerre du Sahara. Perché sur l’un des postes de surveillance du mur de défense érigé par le Maroc, un soldat marocain d’environ trente ans, cigarette en main et fusil mitrailleur dans l’autre répond prudemment aux questions du journaliste français:
-«Jusqu’à quand pourrez-vous tenir comme ça sur ce mur ?»
-«Jusqu’àààààà la fin !» répond le militaire.
Trente cinq ans plus tard, qu’est devenu ce garçon ? J’en ai croisé un à Casablanca, il y a quelques années il m’a raconté la misère qui est la sienne abandonné après avoir été blessé. D’autres compagnons d’armes qui manifestaient dans les rues de la capitale ont été tabassés parce qu’ils dénonçaient leur misère et leurs privations !
Est-ce à cette fin-là, indigne, à laquelle faisait allusion le soldat sur son poste d’observation ?
 « Des fusils face au mur » Témoignage | SaharaDoc

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire