Translate Traduire Traducir ترجمة

 
Des centaines de sinistrés du séisme dans les provinces d’Al Haouz ont participé à une manifestation devant le Parlement, exigeant une révision du mode de répartition de l’aide royale allouée à la reconstruction des habitations détruites. Les manifestants ont exigé la création d’un comité indépendant pour traiter le dossier de soutien et garantir la transparence dans la distribution de l’aide. Les personnes touchées ont dénoncé les manipulations et les violations dans le versement de l’aide, car beaucoup d’entre elles ont été exclues des bénéfices, malgré la destruction de leurs maisons.

jeudi 28 février 2019

Message au peuple algérien de Nasser Zefzafi, le porte-voix du mouvement populaire du Rif, depuis sa prison




« Nous tenons à vous féliciter, braves Algériennes et Algériens, à féliciter votre mouvement populaire, et nous saluons votre attachement à l'approche pacifique comme une option pour faire aboutir vos revendications légitimes, et votre refus du cinquième mandat, (...) de l’oppression, de l’asservissement et de l’autoritarisme ; cela atteste de votre conscience et de votre compréhension profonde de la politique de votre gouvernement. Sachez que si les politiques de nos gouvernants veulent nous séparer, nous demeurerons un seul peuple et une seule nation. Nous partageons les mêmes préoccupations, les mêmes difficultés. Nous ne recherchons que nos l'intérêt de nos peuples, de nos pays pour lesquels nos aïeux se sont battus.
Pour préserver l'intégrité de votre mouvement de toute ingérence étrangère et de toute instrumentalisation, il est nécessaire de rejeter les officines politiques qui règlent leurs comptes aux prix de vos tragédies et de de vos souffrances. Inévitablement, vous triompherez, tôt ou tard, du cinquième mandat brigué par un président à moitié mort, qui vous opprime, et de tous les injustes et despotes qui cherchent à vous gouverner par la force. Soyez certains que votre gouvernement suivra les mêmes méthodes que le nôtre : enlèvements, arrestations, assassinats, accusations fabriquées, de même, il vous accusera de servir des agendas étrangers, mais par la fermeté, la détermination et la volonté, vous triompherez (...).
L’Algérie que vous aimez libre reviendra un jour. (...) »

Traduction Rachid Oufkir
politique de votre gouvernement. Sachez que si les politiques de nos gouvernants veulent nous séparer, nous demeurerons un seul peuple et une seule nation. Nous partageons les mêmes préoccupations, les mêmes difficultés. Nous ne recherchons que nos l'intérêt de nos peuples, de nos pays pour lesquels nos aïeux se sont battus.
Pour préserver l'intégrité de votre mouvement de toute ingérence étrangère et de toute instrumentalisation, il est nécessaire de rejeter les officines politiques qui règlent leurs comptes aux prix de vos tragédies et de de vos souffrances. Inévitablement, vous triompherez, tôt ou tard, du cinquième mandat brigué par un président à moitié mort, qui vous opprime, et de tous les injustes et despotes qui cherchent à vous gouverner par la force. Soyez certains que votre gouvernement suivra les mêmes méthodes que le nôtre : enlèvements, arrestations, assassinats, accusations fabriquées, de même, il vous accusera de servir des agendas étrangers, mais par la fermeté, la détermination et la volonté, vous triompherez (...).
L’Algérie que vous aimez libre reviendra un jour. (...) »
Traduction Rachid Oufkir

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire