Translate Traduire Traducir ترجمة

 
Des centaines de sinistrés du séisme dans les provinces d’Al Haouz ont participé à une manifestation devant le Parlement, exigeant une révision du mode de répartition de l’aide royale allouée à la reconstruction des habitations détruites. Les manifestants ont exigé la création d’un comité indépendant pour traiter le dossier de soutien et garantir la transparence dans la distribution de l’aide. Les personnes touchées ont dénoncé les manipulations et les violations dans le versement de l’aide, car beaucoup d’entre elles ont été exclues des bénéfices, malgré la destruction de leurs maisons.

lundi 22 février 2021

«Au Maroc, j’ai été torturé dans une prison pendant des années» (Ali Aarrass)

Source : De Standaard, 18 fév 2021 (traduction non officielle du néerlandais)

«J’ai été torturé dans une prison marocaine pendant des années»: Ali Aarrass de Bruxelles est enfin de retour chez lui.  « J’étais un pion sur un échiquier diplomatique. »

«Ma tête a été poussée dans un seau d’eau juste avant que je ne m’étrangle. J’ai été violée à l’envers avec une bouteille. J’ai reçu des décharges électriques». Pendant dix ans, le Bruxellois Ali Aarrass, incarcéré au Maroc, a été le visage de la campagne mondiale contre la torture d’Amnesty International. Aarrass insiste sur son innocence. Il est libre depuis l’été dernier, «et infiniment reconnaissant à tous ceux qui ont écrit».


Nous nous rencontrons à la Bourse et discutons à pied. «C’est comme si je me retrouvais soudainement sur une autre planète», dit-il. «Une planète avec seulement des gens sympas. C’est tellement étrange de voir tous ceux qui ont écrit des lettres qui vous sont venus dans la vraie vie après toutes ces années. Bien les saisir, malheureusement, ce n’est pas encore possible.

Après tous les messages qui ont coulé du Maroc depuis 2009 sur son sort, Ali Aarrass (58 ans) semble étonnamment courageux. Il a un passé lointain en tant que boxeur, a servi dans l’armée belge. 

«Les cicatrices des cigarettes poussées disparaissent», dit-il. « Pas d’autres. Et ce que ça fait dans ta tête, en subissant tout ça et en réalisant que les gens qui font ça sont spécifiquement formés pour ça, je ne comprends pas ».

Ali Aarrass a vécu à Bruxelles pendant 29 ans. Il a d’abord eu un commerce de cadeaux et plus tard un magasin de journaux à Molenbeek. En 2004, il décide de vivre à nouveau à Melilla, l’enclave espagnole près de la ville marocaine de Nador où se trouvent ses racines.

«Lorsque les agents de la Guardia Civil m’ont approché dans la rue le 1er avril 2008, j’attendais un client. Ils ont donné l’impression que c’était quelque chose avec une amende de circulation. La première question était: « Qui sont vos amis? » J’ai trouvé ça un peu étrange, ça avait l’air menaçant. J’ai dit que je n’avais qu’un seul véritable ami, mon père. Ils se sont moqués de moi. Rétrospectivement, j’ai réalisé qu’ils m’observaient depuis longtemps. Le soir, j’ai été amené devant un juge. Il a dit que je devrais être transféré à Madrid. Là, j’ai été mis en isolement. Au bout d’un moment, j’ai été conduit chez Baltasar Garzón.

Ce magistrat a poursuivi Augusto Pinochet et Silvio Berlusconi et a voulu poursuivre George W. Bush pour torture à Guantánamo.
«A la demande du Maroc, il a également enquêté sur les attentats de Casablanca (sur les centres touristiques du 16 mai 2003, ddc). Il m’a confronté à tout un tas de noms qui ne signifiaient rien pour moi. Il m’a demandé qui je connaissais au Maroc. J’ai dit: « Personne du tout. » Je n’y ai jamais vécu. Je suis né à Melilla et je sais très bien que l’enclave est vue avec un œil biaisé du Maroc. M. Garzón a fait son travail correctement et a décidé que je devrais être exclu des poursuites. Pourtant, je n’ai pas été libéré. Le Maroc a demandé mon extradition. Amnesty International Espagne a alors commencé à agir. Parce que le Maroc est un pays qui torture.

Grâce à ses codétenus, les dessins qu’Ali Aarrass a faits des horribles méthodes de torture dont il est devenu victime, ont atteint le monde extérieur.

Résultat de recherche d'images pour "Dessins de torture par Ali Aarrass"Résultat de recherche d'images pour "Dessins de torture par Ali Aarrass"                               

 

  

Connaissez-vous l’origine des soupçons contre vous?

«Non, j’étais un pion sur un échiquier diplomatique. Au début, nous étions deux. Ils avaient arrêté un certain Mohamed el Bay avec moi, également à Melilla. Quelqu’un que je ne connais pas. Il a également été extradé vers l’Espagne et a passé plus d’un an et demi en prison. Il avait la nationalité hispano-marocaine, il est né en Espagne, tout comme moi. Moi, de nationalité belgo-marocaine, j’ai été extradé. Ils l’ont simplement libéré.

«Quand j’ai appris que l’extradition était inévitable, j’ai commencé une grève de la faim. La première parmi tant d’autres. J’ai été emmené à l’aéroport par des personnes de la Croix-Rouge espagnole et transporté par avion à Casablanca le 19 novembre 2009 sur un vol régulier de Royal Air Maroc. S’ils avaient vraiment vu un terroriste en moi, ils ne m’auraient pas mis sur un vol régulier, n’est-ce pas? De tout ce qui m’est arrivé, on peut conclure que les gens avec qui j’ai eu affaire ne croyaient rien dont j'ai été blâmé. Ils ont juste exécuté des ordres. Après avoir atterri, je n’ai même pas passé la douane. J’ai été poussé dans une voiture avec quatre hommes des services secrets. L’un d’eux a dit: «Maintenant tu es à ta place.» J’ai dit que j’étais belge. J’ai eu le premier coup de poing. Nous sommes allés à Rabat. Nous avons dû passer trois postes de péage. Ils m’ont poussé par la tête à chaque péage.

Votre arrestation était-elle également illégale selon les normes marocaines?

«C’était certainement comme ça. En fin de compte, j’avais les yeux bandés, donc je ne savais pas où j’étais arrivé. D’abord, ils m’ont mis les menottes par derrière sur une chaise très instable, de sorte qu’à un moment donné, vous heurtez inévitablement le sol avec votre tête. Vous l’avez fait vous-même, pour ainsi dire. Puis les questions ont commencé. ‘Qui es-tu? Combien de sœurs et de frères avez-vous?». Et soudain,« Où avez-vous caché vos armes?» Ils ont répété cette question pendant quatre jours. J’ai eu une barre de fer entre mes jambes. Ma tête a été poussée dans un seau d’eau juste avant que je ne m’étrangle. J’ai été violée par derrière avec une bouteille. J’ai eu des décharges électriques. Leur objectif évident était d’obtenir une confession.

Les autorités marocaines, vous ont également rendues visite.

«Proposer un scénario est très différent de l’aveu. Je ne pouvais plus supporter la douleur. Au bout de quatre jours, j’ai mentionné l’adresse de ma tante, qui habite près de la frontière avec Melilla. Ils ont commencé à enquêter en disant: «C’est vrai, il a une tante qui habite là-bas.» Ils ont fouillé partout dans cette maison et j’ai dû y aller. J’ai été soudainement traité avec amabilité. Les données sur le tableau de bord de la voiture que nous conduisions là-bas m’ont fait comprendre que cela avait pris quatre jours. Je n’avais aucune idée du jour ou de la nuit. L’histoire de ma tante m’a fait gagner du temps. Je savais aussi que c’était au moins sept heures de route.

Comment ont-ils réagi lorsqu’ils n’ont trouvé aucune arme?

«Cela a recommencé. Et au poste de police, le téléphone sonnait tout le temps. Je les ai entendus dire: «Oui, chef, chef. Avec respect, chef. « J’ai été mis à nu, ils m’ont mis un bâton dans les fesses. » Ils m’ont énervé. Ils ont tiré des balles juste à côté de ma tête. Ils ont dit: «Si vous ne nous montrez pas la vraie cachette maintenant, nous vous tirerons dessus. J’ai dit: «Allez-y, je ne connais aucune cachette.» Ils m’ont assommé. Plus tard, j’ai imaginé un autre scénario, avec à nouveau le même résultat.

Vous n’avez pas reçu d’assistance du consulat belge?

«Ils n’ont rien fait du tout. Pour eux, je n’étais « que » marocain. Finalement, j’ai été condamné sur la base de mes «aveux». D’abord à quinze ans, puis à douze ans. Et je les ai accomplis. Jusqu’au dernier jour. Dans la prison de Salé, surtout. Ils ont continué à me torturer là-bas. Parce que ma sœur, le Free Ali Committee et Amnesty International n’arrêtaient pas de faire du bruit. Ils ont continué à écrire des lettres. Jusqu’au reste de mes jours, je suis reconnaissant à votre journal d’avoir publié les dessins que j’avais passés clandestinement par l’intermédiaire de codétenus. C’est ce qu’ils voulaient attirer: l’attention, la critique d’Amnesty. Leur idée, je pense, était: « Cela s’arrêtera un jour tout seul. » Je sais bien que je suis privilégié. Au moins 2 000 personnes ont été arrêtées à la suite des attentats de Casablanca, dont des centaines ont été traitées comme moi. Que sont-ils devenus?

Vous avez été libéré au milieu du premier déconfinement marocain.

«C’était un autre sujet. On m’a dit en prison qu’ils ne pouvaient pas me libérer à cause du coronavirus. Une femme marocaine connaissait le Comité d’Ali Free m’a proposé de m’offrir un abri. Elle est venue me chercher dans sa voiture. Je me suis caché chez sa famille pendant trois mois, car il n’y avait pas de vols pendant tout ce temps. Jusqu’à ce que je reçoive soudainement un message: vous pouvez rejoindre un vol pour Paris. Je n’y croyais pas vraiment jusqu’à ce que nous soyons en l’air. Puis la réalisation est venue. Je l’ai eu grâce à de bonnes personnes. À une générosité indissociable. »

Comment vivez-vous maintenant?


«De quelque chose que je n’ai jamais su qu’il allait m’arriver : Le CPAS (aide sociale, ndlr). J’ai toujours travaillé toute ma vie, j’ai vraiment aimé travailler. Je cherche maintenant du travail tous les jours, mais ce n’est pas facile. »


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire