Translate Traduire Traducir ترجمة


Télégrammes

« Le public n'est plus dupe des mensonges propagandistes qui résonnent dans les médias. Ces lettres ont été écrites par un petit groupe de radicaux, manipulés par des organisations financées par des fonds étrangers dans le seul but de renverser le gouvernement de droite. Ce n'est pas une vague. Ce n'est pas un mouvement. C'est un petit groupe de retraités bruyant, anarchiste et déconnecté, dont la plupart n'ont pas servi [dans l’armée] depuis des années ». C’est ainsi que Netanyahou a réagi aux pétitions qui se succèdent en rafales, émanant de centaines et de milliers de réservistes de l’armée de l’air, du corps médical militaire, de la marine, demandant au gouvernement d’arrêter de bombarder Gaza pour épargner les Israéliens encore captifs [les fameux « otages », qui sont encore une trentaine en vie plus une trentaine à l'état de cadavres]]. Bibi, qui a 75 ans, n’a pas l’intention, quant à lui de devenir un paisible retraité, ni bruyant ni silencieux. Les pilotes signataires de la première pétition seront rayés des cadres de l’armée génocidaire, ce qui est une bonne chose.

samedi 1 mars 2025

إذا الشعب يوما أراد الحياة فلابد أن يستجيب القدر
بيان صادر عن المعتقلين السياسيين الصحراويين من مجموعة أكديم إزيك في 27 فبراير/شباط

 نحتفل نحن المعتقلون السياسيون الصحراويون مجموعة أكديم إزيك من خلف قضبان سجون الاحتلال المغربي الرهيب بالذكرى 49 لإعلان الدولة الصحراوية المجيدة، و كلنا عزم و اصرار على مواصلة الدرب مهما كلفنا ذلك من تضحيات ومن أثمان، نقتفي آثار من سبقونا من أولي العزم أولئك الذين نذروا ارواحهم قرابين على مذبح الحرية و الكرامة، نرثل تعاويد البقاء تحت الشمس رافضين للاذلال و الركوع لغير الله، و نتطلع إلى غد افضل يسطع فيه العلم الوطني خفاقا على كامل تراب الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية حرة و مستقلة. واذ نستحضر بكل فخر و اعتزاز دلالات و معاني هذه الذكرى الخالدة فاننا نرفع تحية النضال و الصمود إلى الأخ المقاتل رئيس الدولة و الأمين العام للجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء و واد الذهب الأخ ابراهيم غالي و من خلاله إلى قيادتنا الوطنية، و إلى مقاتلي جيش التحرير الشعبي البواسل، كما نغتنم هذه المناسبة الخالدة لنرفع تحية اجلال و اكبار إلى جماهير شعبنا الابية بمخيمات العزة والكرامة و في الريف الوطني وفي الجاليات و في المناطق المحتلة و جنوب المغرب و في كل اصقاع الدنيا، و ندعوهم جميعا إلى رص الصفوف و الالتفاف حول رائدة كفاحنا الوطني الممثل الشرعي و الوحيد للشعب الصحراوي الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء و واد الذهب، خاصة في هذه الظروف الصعبة التي تمر منها قضيتتا الوطنية و ما تشهده من تصعيد خطير و مؤامرات دنيئة تحاك ضد حق شعبنا في الوجود و تقرير المصير،ولا سيما ما أقدمت عليه الدولة الاستعمارية الفرنسية حامية النظام المغربي و راعية احتلاله للصحراء الغربية و بتواطئ من بعض الانظمة الرجعية، دون اي احترام ولا اعتبار لقواعد القانون الدولي، ولالتزامتها كدول موقعة على ميثاق الأمم المتحدة. واذ نجدد لكم العهد و الوفاء لعهد لشهداء فاننا نرفع أكف الدعاء إلى الباري عز وجل راجين منه تعالى ان يعيد علينا هذه المناسبة الخالدة و قد تحققت احلام شعبنا و تطلعاته في الحرية و الاستقلال و السيادة على كامل ترابه الوطني انه سميع مجيب. الاستقلال الاستقلال سلما او بالقتال. المعتقلين السياسيين الصحراويين مجموعة أكديم إزيك. 27 فيراير 2025

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire